Ngopi setelah kerja
Percakapan santai setelah pulang kerja.
仕事のあと、ちょっと行く?
Shigoto no ato, chotto iku?
Setelah kerja, mau keluar sebentar?
いいね。どこに行く?
Ii ne. Doko ni iku?
Boleh juga. Ke mana?
近くのカフェでどう?
Chikaku no kafe de dou?
Gimana kalau ke kafe dekat sini?
賛成。
Sansei.
Setuju.
じゃあ、そこで会おう。
Jaa, soko de aou.
Kalau begitu, ketemu di sana.
今日のご飯、少し遅れそう。
Kyou no gohan, sukoshi oresou.
Makan malam hari ini sepertinya agak terlambat.
何時くらいになりそう?
Nanji kurai ni narisou?
Kira-kira jam berapa?
仕事が伸びて、八時前になりそう。
Shigoto ga nobite, hachi-ji mae ni narisou.
Kerja molor, sepertinya sebelum jam 8.
わかった。じゃあ先に食べておくね。
Wakatta. Jaa saki ni tabete oku ne.
Oke. Kalau begitu aku makan duluan ya.
ごめん、せっかく準備してくれたのに。
Gomen, sekkaku junbi shite kureta noni.
Maaf, padahal kamu sudah menyiapkan.
気にしないで。仕事なら仕方ないよ。
Ki ni shinaide. Shigoto nara shikata nai yo.
Jangan dipikirkan. Kalau kerja ya tidak apa-apa.
ありがとう、助かる。
Arigatou, tasukaru.
Terima kasih, membantu banget.
帰る前に連絡してくれれば大丈夫。
Kaeru mae ni renraku shite kurereba daijoubu.
Kalau kabari sebelum pulang, tidak masalah.
うん、着いたらすぐ送る。
Un, tsuitara sugu okuru.
Iya, begitu sampai aku langsung kirim pesan.
それなら待てるよ。
Sore nara materu yo.
Kalau begitu aku bisa tunggu.
明日に回してもいいかな。
Ashita ni mawashite mo ii kana.
Boleh dipindah ke besok saja?
うん、むしろそのほうがゆっくり話せる。
Un, mushiro sono hou ga yukkuri hanaseru.
Iya, malah begitu kita bisa ngobrol lebih santai.
ありがとう。少し疲れている。
Arigatou. Sukoshi tsukarete iru.
Terima kasih. Aku agak capek.
無理しないで。ちゃんと休んで。
Muri shinaide. Chanto yasunde.
Jangan dipaksa. Istirahat yang cukup.
うん、家に着いたら横になる。
Un, ie ni tsuitara yoko ni naru.
Iya, nanti aku rebahan begitu sampai rumah.
何か食べられそうなら温かいものにしよう。
Nanika taberare sou nara atatakai mono ni shiyou.
Kalau masih bisa makan, pilih yang hangat.
それがいいね。
Sore ga ii ne.
Itu bagus.
また明日、落ち着いたら話そう。
Mata ashita, ochitsuitara hanasou.
Besok kalau sudah tenang kita ngobrol lagi.
うん、今日はありがとう。
Un, kyou wa arigatou.
Iya, makasih hari ini.
お疲れさま。
Otsukaresama.
Kerja bagus ya.